Televisie, dinsdag 4 november 1952: verschil tussen versies

Uit B&G Wiki
 
(2 tussenliggende versies door een andere gebruiker niet weergegeven)
Regel 11: Regel 11:
|-  valign="top"
|-  valign="top"
| height="38" |  
| height="38" |  
  | [[Journaal (programma)|Journaal]]  
  | [[Journaal (NCRV)|Journaal]]  
  |  
  |  


Regel 22: Regel 22:
| height="38" |  
| height="38" |  
  | [[Het is tijd, Dr. Schweitzer]]
  | [[Het is tijd, Dr. Schweitzer]]
  | Het Nederlands Volks-Toneel speelt ''Il est minuit, Dr Schweitzer'' van Gilbert Cesbron, vertaald door Ferdinand Sterneberg.
  | Het Nederlands Volks-Toneel speelt ''Il est minuit, Dr Schweitzer'' van Gilbert Cesbron, vertaald door Ferdinand Sterneberg. Decor [[Peter Zwart]]


|- valign="top"
|- valign="top"
Regel 31: Regel 31:
|}
|}


  [[Zaterdag 1 november 1952|Terug naar Zaterdag 1 november 1952]] | [[Vrijdag 7 november 1952|Verder naar Vrijdag 7 november 1952]]
  [[Televisie, zaterdag 1 november 1952|Terug naar Zaterdag 1 november 1952]] | [[Televisie, vrijdag 7 november 1952|Verder naar Vrijdag 7 november 1952]]


[[Category:Televisieprogrammering per dag|19521104]]
[[Televisie 1952|Terug naar de kalender]]

Huidige versie van 12 okt 2015 om 15:25

Programmaoverzicht tv-uitzending (NCRV)

20:15 - 21:45

Werk Titel Onderwerp
  Journaal  
  Weeroverzicht van het K.N.M.I. (gezamenlijk programma)
  Het is tijd, Dr. Schweitzer Het Nederlands Volks-Toneel speelt Il est minuit, Dr Schweitzer van Gilbert Cesbron, vertaald door Ferdinand Sterneberg. Decor Peter Zwart
  Dagsluiting Door Ds. J.C. Brussaard te Oegstgeest
Terug naar Zaterdag 1 november 1952 | Verder naar Vrijdag 7 november 1952
Terug naar de kalender