Mondiale Formats, Nationale Culturen: verschil tussen versies
Geen bewerkingssamenvatting |
Geen bewerkingssamenvatting |
||
Regel 9: | Regel 9: | ||
Onderwerp: formats, Nationaliteit, Idols | Onderwerp: formats, Nationaliteit, Idols | ||
[http://igitur-archive.library.uu.nl/student-theses/2006-0324-074655/scriptie.pdf Volledige tekst | [http://igitur-archive.library.uu.nl/student-theses/2006-0324-074655/scriptie.pdf Volledige tekst] | ||
'''Samenvatting''' | '''Samenvatting''' |
Versie van 16 dec 2009 20:22
Mondiale Formats, Nationale Culturen: een vergelijkende analyse van de Nederlandse en de Britse versie van Idols
Auteur: Sander Elze
Opleiding: Doctoraal Taal- en Cultuurstudies
Jaar: 2004
Onderwerp: formats, Nationaliteit, Idols
Samenvatting
Hoe kan een format dat in een bepaald land ontwikkeld is in andere landen ook een succes kan worden, ondanks de verschillende culturen van die landen. Met andere woorden, iIn hoeverre worden globale televisieformats aangepast aan de nationale televisiecultuur? Het vertrekpunt van dit onderzoek wordt gevormd door het debat over ‘globaliseringsprocessen’. De twee processen uit het ‘globaliseringsdebat’ die van belang zijn voor dit onderzoek: het ‘cultureel imperialisme’ en ‘hybridisering’ zullen allereerst worden geschetst. Door gebruik van deze discussie en haar uitgangspunten wordt een frame gecreëerd waarbinnen de verschillen van de twee vergeleken versies van Idols kunnen worden geplaatst en beoordeeld om conclusies te trekken over de culturele gevolgen van de globale handel met televisieformats.