|
|
(7 tussenliggende versies door 2 gebruikers niet weergegeven) |
Regel 1: |
Regel 1: |
| | [[Dorine Niezing|Terug naar biografie]] |
|
| |
|
| Opzij Februari 2009
| | {| class="wikitable" |
| | |- style="font-weight:bold" valign="top" |
| | | width="40" height="13" | ID |
| | | width="55" | Titel |
| | | width="105" | Onderwerp |
| | | width="40" | jaartal |
| | | width="90" | datum |
| | | width="50" | medium |
|
| |
|
| La Niezing
| | |- valign="top" |
| | | height="38" | 662399 |
| | | [[Andermans veren]] |
| | | Fragment van een uitvoering door de cast van ''Roltrap naar de maan'' waaronder Dorine Niezing |
| | | 1996 |
| | | 25-3-1996 |
| | | Radio |
|
| |
|
| De liedteksten van Bertolt Brecht, vooral op muziek gezet door Hanns Eisler en vertokt door legendarische zangeressen als Lotte Lenya, Ingrid Caven of Gisela May, zijn klassiekers gebleken. Velen waagden zich eraan en laatste in die rij is Dorine Niezing. Met succes! Deze Nederlandse actrice, zangeres, producent, regisseur is een volleerd theaterdier met een intense voeling voor dit Duitstalige repertoire. Een pracht-cd, zoals er maar zelden in dit land gemaakt wordt, met zeventien pakkende nummers over de opkomst en ondergang van een oorlog. Bitter drama met passie, ironie en humor getoonzet. Dorine, mooie blondine à la Marlene Dietrich, met hersens en lenige, aangename stem is geknipt voor dit repertoire. Ga dat zien! Ga dat horen!
| | |} |
| Patricia Werner Leanse
| |
|
| |
|
| |
| Brief Gisela May, 22-7-2008 over CD Anmut:
| |
|
| |
| Liebe Dorine,
| |
| Ich habe Deine CD jetzt zum 2. Mahl gehört und finde sie genau so
| |
| schön, wie beim ersten Mahl !! Deine Stimme hat eine helle
| |
| Klarheit. Nichts sentimentales, sondern das bist Du. Deine
| |
| warmherzige gefühlvolle Interpretation hat mich berührt. Die
| |
| Instrumentierungen sind erst Klassig! Die Geige, die führt und
| |
| deiner Stimme folgt. Da hast du ein grosses Glück das Du die
| |
| Musiker hast. Ins gesamt wunderschön! Du hast mir eine grosse
| |
| Freude gemacht und ich wünsche Dir, Andere mögen es auch
| |
| soempfinden. Von Herzen liebe Dorine!
| |
|
| |
|
| | | [[Dorine Niezing|Terug naar biografie]] |
| De Balkanrage heeft het Vondelpark bereikt-JAÏR TCHONG
| |
| Het avontuurlijke repertoire van Amala'dam verdient verdere
| |
| verfijning, maar de overrompelende wijze waarop de blonde
| |
| zangeres Groninger zielenleed weet te verbinden met een Slavisch
| |
| levensgevoel is alvast totaal overtuigend. Dit schreeuwt om meer.
| |
| © Het Parool, 30-07-2007
| |
|
| |
|
| |
| Seeraüber-Jenny- NIELS BIJVOET
| |
| Niezing was het stralende middelpunt, die met haar betoverende
| |
| stem en charisma de zaal in vervoering bracht. Zij was echt
| |
| Seeräuber-Jenny, en wie kon haar tegenspreken toen ze Fürchte
| |
| dich nicht zong? En het was een understatement toen een vrouw na
| |
| de prachtige vierstemmige uitvoering van Irgendwo auf der Welt
| |
| mompelde: ''Dat was mooi. ''
| |
| © Het Parool, 07-06-2006
| |
|
| |
|
| |
| Tubantia 25-9-2007 (Festival Rockarty in Enschede)
| |
| Nie zing
| |
| Wat nog leuker was, was het optreden van Dorine Niezing in het
| |
| Bolwerk op zondagavond. Alsof je terug was in de jaren dertig van
| |
| Berlijn. Mooi mens die Dorine en zingen dat ze kan! Om maar bij
| |
| haar eigen teksten te blijven zou Ellen ten Damme er een puntje
| |
| aan kunnen zuigen!
| |
| © Hans Assink
| |
|
| |
|
| |
| NRC 15-08-2006, Brecht herdenking in Amsterdamse Bos
| |
| Door onze redacteur Wilfred Takken
| |
| Dorine Niezing en Doris Baaten maken indruk met een ingetogen
| |
| voordracht. Niezing met de melancholische liedjes Rote Rosa en
| |
| Barbara Song. Handig manoeuvreren de zangeressen om de
| |
| bulderend overkomende vliegtuigen heen.
| |
|
| |
|
| |
| An die Überlebenden
| |
| 4- mei concert op Schiermonnikoog met
| |
| fanfare en strijksextet o.l.v. Jan Kees Schelvis
| |
| Gisela May: Unglaublich bewegend! So etwas ist noch nimmer in
| |
| Deutschland passiert...!
| |
|
| |
|
| |
| Brief Gisela May 26-05-2006
| |
| Liebe Dorine!
| |
| Ihre Auswahl aus den Chansons ist sehr schön und Ausdrucksstark
| |
| gesungen!
| |
| Was wollen Sie denn noch bei mir??
| |
| Sie können doch schon so viel!
| |
| Also ich freue mich auf Sie und höre zu!
| |
| Ihre Gisela May
| |
|
| |
|
| |
| Brief Gisela May 12-05-2003
| |
| Liebe Dorine
| |
| (...) Das war ein große Freude und Überraschung von Ihnen zu
| |
| hören.
| |
| Ihre Aufnahmen gefallen mir sehr gut!
| |
| Ihre Stimme ist kräftig und Zart, kann allen Stimmungen der
| |
| Inhalte die Sie interpretieren gut folgen.
| |
| Ihre Stimme klingt auch in der Tiefe klar und Kräftig.
| |
| Wunderbahr "die Rote Rosa".
| |
| Sehr interessante musikalische Besetzung und intelligente
| |
| Arrangements! (...)
| |
| Viele liebe Grüße, Gisela May
| |
|
| |
| Parool theater- 24 januari 2002 - Polly's Lied
| |
| Muzikale hogeschool, zo concludeerde een bezoeker gisteravond.
| |
| Of, even goed bedoeld: "Mooie meid, mooie stem." Dorine Niezing
| |
| zong, begeleid door pianist Paul Blommaert, Brecht, Eisler en Weill.
| |
| Het publiek in het Parool verstond het en genoot. Zozeer zelfs dat
| |
| men in het begin haast niet durfde te klappen- tot sommigen het
| |
| niet langer konden uithouden. Een bezoekster voorspelde Niezing
| |
| een grote toekomst: "Van mij mag ze een hele avond in de
| |
| Stadsschouwburg. Dan ben ik er weer bij."
| |
| © Corrie Verkerk - Parool 25 januari 2002
| |
|
| |
|
| |
| Smoor (naar Heavenly Creatures van Peter Jackson)
| |
| Niezing maakt van Juliet een rustiger handelende femme fatale. De
| |
| drie liedjes die de vriendinnen laten horen zijn leuk en afwisselend
| |
| en daarbij verrast Niezing door goed te zingen met een vol en
| |
| helder geluid. ‘Smoor’ is vanwege het spel van Marsman en Niezing
| |
| een pareltje, ingebed en afgewogen en geoliede techniek.
| |
| © Noord Hollands Dagblad , 7 februari 2004, Leonie Groen
| |
|
| |
| | |
| Kale Zangeres op scherp van de snede
| |
| Sommige scènes, zoals die waarin de dienstmeid Mary (Dorine
| |
| Niezing) voor het eerst ten tonele komt terwijl de andere vier met
| |
| elkaar rond het grote zitkussen staan dat het toneel domineert,
| |
| waren nadrukkelijk uitgesponnen. Dat meneer Smith, gespeeld
| |
| door Theo Fransz, zei dat hij haar niet met opzet vrij had gegeven,
| |
| was voor Mary aanleiding uit te barsten in een hysterische lachbui
| |
| die weldra overging in een huilbui in een fraai gestileerde scène
| |
| waarin zij in ferme pas rondcirkelde over het toneel. Ze leek de
| |
| samensmelting van een verongelijkt kind van wie men het speeltje
| |
| dreigde af te pakken en een boze heks die dat wilde wreken. De
| |
| tekst verlangde van haar dat ze daarna van onderwerp van
| |
| gesprek wisselde en op luchtige toon zei dat ze een po had
| |
| gekocht. Hoe merkwaardig ook, Niezing wist het allemaal
| |
| geloofwaardig te brengen.
| |
| © NOORDHOLLANDS DAGBLAD 4 november 2000 Leonie Groen
| |
|
| |
|
| |
| Een Macbeth- Muztheater 1999
| |
| … Drie heksen schitteren in Macbeth van MUZtheater
| |
| (Noordhollands Dagblad)
| |
| … Het is vooral aan deze drie meiden te danken dat deze Macbeth
| |
| geen minuut verveelt. (De Volkskrant)
| |